Сделай доброе дело - помоги Злу победить! // Душитель свободы и демократии// EVIL IS GOOD
призывники Атрейдесов и ХарконненовС тяжелым сердцем Тоньо отправился к матери, братьям и сестре. До последнего мгновения он думал, надеялся, что беда обойдет его дом стороной, и он сможет остаться на службе у генерала Тириса, но теперь все его надежды рухнули. Он никогда в жизни не держал в руках оружия и слабо себе представлял, каково это – оказаться в настоящем бою под огнем противника. Несмотря на свою неграмотность, Тоньо знал, что живет на планете Каладан, которая выглядит, как огромный шар, и что в космосе существуют другие такие же планеты; теперь ему предстояло поехать на одну из них и воевать там с другими людьми. О сражениях, как и об устройстве мира, он судил главным образом по рассказам других людей и понимал, что там его могут убить: Кассандра не так давно поделилась с ним историей гибели своего близкого родственника. Сейчас он снова задумался о том, что такое смерть и каково это – умирать. Больно ли это и долго ли длится?
Забыв о сладостях, которыми хотел угостить Алпину и ее семью, он вошел в свою лачугу, так и держа в руках кулек. Мать была дома и стирала белье.
- Меня призвали в армию, - с порога объявил он, не здороваясь, и достал из кармана сложенную повестку. – Через три дня надо явиться на этот… пункт сбора.
- Да как же это так, сынок? – всплеснула мокрыми руками мать. – Ты же садовник генерала Тириса!
- Всех призывают, - ответил Тоньо. – И дядюшку Адриана, хоть он уже и совсем старый. Генерал Тирис тоже поедет на Арракис.
- Как, и Адриана забрали? – ужаснулась Ина.
- Что ж делать, - вздохнул ее сын. – Я вот попрощаться пришел, вещей у меня почти нет, собирать нечего. Вы все себя берегите. Ты, Дави, - обратился он к брату, - теперь старший в доме. Маме во всем помогай, не забывай давать Майре лекарство, попробуй, если вдруг случай подвернется, найти какую-нибудь посильную работу. Я сегодня схожу к генералу Тирису, попрошу у него жалованье за отработанные дни, принесу вам, вы на эти деньги первое время как-нибудь проживете.
Тирис Атрейдес без лишних разговоров отдал своему садовнику все причитающееся; выглядел генерал очень угнетенным – было видно, что все происходящее его более чем не радует. Вернувшись к матери, Тоньо попрощался с ней, еще раз дал братьям наставления, как жить без него, и с аппетитом съел кусок рыбного пирога, который мать испекла по случаю призыва старшего сына в армию.
- Ты там поосторожнее, - сказала ему Ина. – Под вражеский огонь не лезь, не геройствуй, в первых рядах не стой, а то убьют тебя – как мы тут будем? Все-таки ты уже взрослый, работаешь, и нам твои деньги и труд – большое подспорье. Братья-то твои еще совсем крошки, они не могут так мне помогать, как ты, - женщина подошла к старшему сыну и крепко его обняла.
- Я уж постараюсь, - ответил он.
После разговора с матерью Тоньо вернулся в усадьбу генерала Тириса, откуда сам хозяин дома и все его слуги, призванные на военную службу, должны были вместе отправиться на пункт сбора. Управляющему тоже нужно было идти в армию, хотя он, как и муж Алпины Адриан, был уже немолод.
- Ох, Тоньо, не нравится мне все это, - поделился он с садовником за ужином. – Остались у нас на Каладане одни женщины да дети. Как они без нас, мужчин, хозяйство возьмут в руки? Вот у тебя отца-то нет… ох, извини, где-то он наверняка есть, да о тебе, сыне своем, не знает. Был бы – тоже бы в армию забрали. Ты в своей семье считай что единственный мужчина, а тебя от родных отрывают. Как они без тебя справятся?
- Тяжело им будет, - уклончиво ответил юноша, который был удивлен такой откровенностью со стороны человека сильно выше его по статусу.
- У меня своих детей нет, жена моя померла, мне волноваться не о ком, - продолжал управляющий, жуя хлеб. – А вот тебе-то есть о ком. Мать твоя женщина хорошая, работящая, да и младшие дети заботы требуют. Я вот знаешь еще, чего боюсь?
- Вы? – удивился Тоньо; раньше ему казалось, что этому суровому пожилому человеку неведомо чувство страха.
- Я, знаешь, никогда никого не убивал. Ну как: рыбу чистил и резал, пока она еще трепыхается, курам головы рубил. Я господину Тирису признался, что стрелять не умею, оружия в руках не держал, если не считать разделочный нож. Мне он сказал, что нас на призывном пункте стрелять научат, там специальные мишени есть. Мишень мишенью, это все хорошо, но это же не человек.
- Так они же враги, - ответил садовник, у которого, впрочем, мелькнула мысль о том, что в словах управляющего есть истина.
- Молодой ты еще, - сказал управляющий, прихлебывая яблочный компот. – Вот ты смог бы меня, например, убить?
- Да вы что, - Тоньо отчаянно затряс головой.
- А представь себе, что я солдат Харконненов. У тебя ружье, и ты в меня стреляешь, потому что иначе я убью тебя.
Молодой садовник задумался. До этого момента он слабо себе представлял, что война предполагает убийство таких же людей, как он сам и его знакомые.
- Вот стоит передо мной человек. Он такой же, как я, и его тоже призвали в армию – конечно, Харконнены сражаются отнюдь не за правое дело, как мы, но этот солдат, может быть, на своей родной планете тоже был садовником, рыбаком или крестьянином, и отказаться он не сможет, иначе его ждет смерть от рук гвардейцев барона. Мы защищаем спайс от врагов, которые, если их не остановить, поработят всю вселенную, они хотят подчинить себе галактику – вернее, не они, а их барон. И мы будем вынуждены стрелять в таких же людей, как мы, разница лишь в том, что они живут на Гайди Прайме и правит ими не такой милосердный человек, как наш герцог. Ни у них, ни у нас нет выбора.
Тоньо рассуждения управляющего показались чересчур запутанными и сложными, поэтому он только кивнул в знак согласия. Поужинав, он сразу лег спать – наутро ему предстояла долгая дорога до призывного пункта в окрестностях столицы, но сон не шел, и юноша, ворочаясь на своей жесткой постели, долго вслушивался в ночную тишину, нарушаемую только криками каких-то животных.
Утром все призывники встали очень рано; их долго везли по разбитой дороге в каком-то облезлом транспортнике до пункта сбора неподалеку от Кала-сити. Тоньо Кари смотрел из окна на проплывающие мимо поля, луга, деревеньки, состоящие в основном из таких же покосившихся лачуг, как его собственная, и редкие усадьбы. Поскольку он никогда не покидал родных мест, увиденное его сильно впечатлило; управляющий рядом с ним тоже восхищался красотами Каладана.
- Какая же у нас прекрасная планета, - восклицал он. – Не сравнить с Гайди Праймом. Слышал я про родину Дома Харконненов, говорят, страшное место. Мрачное. Все загрязнено – и земля, и вода, и воздух, люди живут недолго и в очень плохих условиях. Стоит кому-нибудь попробовать высказать недовольство, как его тут же схватят гвардейцы барона, и участь его незавидна.
- Ну, я бы не сказал, что прекрасная, - буркнул какой-то молодой деревенский парень. – Мне вот у нас погода как-то не слишком нравится. Довольно часто дожди, холодно бывает, небо облаками затянуто, хорошо еще, что такой зимы нет, какая, говорят, во владениях Ордосов постоянно – там и снег-то не тает. Я ни разу не видел снега, но и не имею желания увидеть, хотелось бы побольше солнышка.
- Как бы оно ни было, а нашего дорогого герцога с мерзким бароном и неизвестным главой Дома Ордосов не сравнить, - ответил ему управляющий. – Наш герцог о своем народе заботится, а жители Гайди Прайма этого лишены – выживай, как знаешь. Генерал Тирис, честный, благородный человек, очень сожалеет о том, что вынужден отправить столько наших людей на войну, но что делать? Если мы не будем сражаться с Харконненами, то они придут сюда и сделают всех своими рабами, и это будет куда хуже постоянных дождей и погубленного урожая, - он с укоризной посмотрел на будущего солдата. – Вот ты знаешь, какие на Гайди Прайме порядки? Никто в твое положение входить не будет, тебе скажут – как хочешь, так налоги и плати, ни отсрочки не дадут, ничего, и слугам барона все равно, даже если твоя семья умрет с голоду.
- Ну, ваша правда, - миролюбиво ответил тот; было видно, что он не согласен со стариком, но не хочет спорить.
- Я вот знаете о чем думаю? – поделился с ними управляющий. – Если живым с войны вернусь, то подыщу какую-нибудь хорошую женщину, постарше, чтоб по возрасту мне подходила, можно вдовушку с детьми, и женюсь. Одному тоскливо. А то жена-то моя как померла, так я и дома старался не бывать, все на работе в генеральской усадьбе, и выходных не брал, потому что плохо в одиночестве-то. Добро б у меня детки и внуки были, а так-то никого нет, вот на сердце и тяжело.
Другие призывники, согласно покачав головами, стали рассказывать друг другу про своих родителей, жен и детей – у одного человека их оказалось так даже пятеро, и теперь его жена осталась без кормильца. Тоньо, слушая его, про себя думал о том, что его семье не так уж и плохо – его мать вон с ранней юности управлялась с детьми и хозяйством, вообще не имея мужа. Интересно, а кто, в самом деле, был его отцом? Какой он? Знает ли о том, что у него есть сын, пусть и незаконнорожденный? Может, он сейчас тоже на войне или уже убит Харконненами…
На пункте сбора призывники провели несколько недель. Там Тоньо выдали новенькую военную форму и даже нижнее белье – он был очень рад, потому что его собственное представляло собой сплошные заплатки. Старшина обрадовал его тем, что по возвращении домой солдатам будет разрешено оставить себе всю одежду и обувь; по крайней мере, какое-то время можно будет не беспокоиться о том, что носить. Новобранцев учили выполнять команды, ходить строем, обращаться с оружием, стрелять по деревянным мишеням и проводили с ними беседы о величии дома Атрейдесов и о том, что каждый солдат должен быть с радостью готов отдать свою жизнь за герцога и доблестно сражаться с его врагами.
Через пару дней после окончания обучения им предстояла отправка на Арракис, где полным ходом шла постройка военной базы Атрейдесов.
***
На Гайди Прайме Раднор и его подчиненные тоже занимались подготовкой новобранцев. Бхет Хэллек провожала на Арракис своих внуков – военного инженера Мори, который благодаря своим талантам находился в большой милости у самого главнокомандующего, и Джейнис, которая прошла серьезную подготовку, получила сертификат с отличием и собиралась служить в огнеметных войсках.
- Навешайте Хуиллусу по первое число, - с нескрываемым злорадством говорила пожилая женщина, которая почему-то была уверена в том, что именно так все и будет. – Ненавижу Дом Атрейдесов. Ордосы, конечно, тоже наши враги, но они хоть не такие придурки и не всеобщее посмешище.
- Э, бабушка, это ты не пробовала их телевизионные каналы смотреть, - засмеялся Мори. – Там такой бред показывают! Они берут какое-нибудь наше фото промышленных отходов, демонстрируют крупным планом, а потом заявляют, что такой дрянью вся планета завалена. Или снимут полуразвалившийся сарай из фанеры, после чего утверждают, что весь народ на Гайди Прайме живет в подобных условиях. У меня было горячее желание устроить им вброс: снять свой дом, а потом сказать, что все желающие работать и получающие зарплату люди у нас на планете живут именно в таких домах или в благоустроенных квартирах, а не в сарае из фанеры.
- По себе людей не судят, - сказала его сестра. – Не мне тебе рассказывать, что у них самих творится. Народ живет в землянках, где нет ни отопления, ни электричества, ни канализации с водопроводом, детская смертность зашкаливает за все мыслимые пределы, медицинская помощь и обучение в школе только для правящей элиты. Если простолюдин сдохнет, никого это не интересует. А мне еще вон люди рассказывали, что у них на планете, помимо той заразы, которую там вытряхнули из пробирки наши разведчики, эпидемия туберкулеза, которую, естественно, никто не останавливает.
- Там к этому климат располагает, - поделилась с внучкой своими соображениями Бхет. – Сырость – прямой путь к распространению туберкулеза и прочих легочных заболеваний, а если там еще никаких удобств нету, так вот вам и оно. Поработал рыбак в сырости, холоде да под дождем, застудил себе легкие, пришел домой, там тоже дубачина, лег спать в землянке, где сквозняки гуляют, одежонка у него плохая, заболел – антибиотиков нету, с работы лечиться никто не отпустит, вот он и перемогается, трудится, пока от кровавого кашля прямо на рабочем месте ласты не склеит. Да еще небось и кашляет на рыбу, а ее кто-то потом чистит и жрет. Ну и результат… соответствующий.
- Фу, бля, противно, - ответила Джейнис. – Я все поняла: если буду воевать на Каладане, с местным населением лучше не общаться и нигде, кроме нашей полевой кухни, ничего не есть, а то еще подцепишь бяку.
- Правильно говоришь, - поддержал ее брат. – Лучше не надо, у нас оно как-то почище будет, что бы там ни плели эти Атрейдесы. К сожалению, хорошая экология – отнюдь не залог крепкого здоровья.
Бхет Хэллек была не слишком образованной женщиной, хотя начальную школу закончила и читать и писать умела. С ранней юности и до пенсии она работала на пищевом комбинате, который занимался производством полуфабрикатов. Ее сын, напротив, еще в детстве интересовался естественными и точными науками. Учителя в его школе заметили талантливого мальчика и посоветовали ему поступать в университет; после того, как он сдал выпускные экзамены, сам барон выделил грант на его обучение. Будучи студентом физического факультета, он женился на однокурснице, с которой в настоящее время вместе работал на закрытом военном заводе; у них родилось двое детей – Мори и Джейнис. Внук Бхет решил пойти по стопам отца и стал инженером, разрабатывающим всякие адские машины для убийства Атрейдесов и Ордосов, а его сестра предпочла техническим разработкам службу в действующей армии.
День клонился к закату. Стены сооружений космопорта были залиты розовато-оранжево- пурпурным сиянием вечернего солнца. Несмотря на то, что ее внуки уезжали в район боевых действий, пожилая женщина почему-то не испытывала ни малейшей тревоги – она была уверена, что с ними не случится ничего плохого.
- Привезти тебе голову Хуиллуса, если получится ее оторвать? – пошутил Мори.
- Голову этого придурка лучше сразу отдать барону, - сказала его бабушка. – Это его военный трофей.
Космопорт был полон новобранцев в красивой черной военной форме Дома Харконненов и провожающих – родственников, друзей и любимых. Как ни странно, нигде не было слышно слез и причитаний; напротив, казалось, что люди были заранее настроены на победу над врагами.
- Ну ладно, ребята, - Бхет обняла внуков на прощание. – Будьте храбрыми, не отступайте в бою ни на шаг, размажьте по стенке всех наших противников, возвращайтесь живыми и здоровыми. Вперед и только вперед!
- Бабуль, нам до отлета еще полчаса, а места надо занять за пятнадцать минут, - улыбнулся ее внук. – Можем еще поговорить немного. Если мама с папой к тебе на время отпуска приедут, ты их за нас обними. Скучаем по ним, конечно, но что поделать – работа у них такая.
- Обязательно. Как сможете – напишите, не держите меня в неведении. Вы люди уже совсем взрослые, обучены всему, что должны знать и уметь опытные солдаты, так что, я думаю, в беду не попадете и не пропадете.
- Разумеется, - самоуверенно произнесла Джейнис. – Уж мы-то из любой переделки сможем выйти и с честью, и с победой.
ficbook.net/readfic/104704/7435047#part_content
Забыв о сладостях, которыми хотел угостить Алпину и ее семью, он вошел в свою лачугу, так и держа в руках кулек. Мать была дома и стирала белье.
- Меня призвали в армию, - с порога объявил он, не здороваясь, и достал из кармана сложенную повестку. – Через три дня надо явиться на этот… пункт сбора.
- Да как же это так, сынок? – всплеснула мокрыми руками мать. – Ты же садовник генерала Тириса!
- Всех призывают, - ответил Тоньо. – И дядюшку Адриана, хоть он уже и совсем старый. Генерал Тирис тоже поедет на Арракис.
- Как, и Адриана забрали? – ужаснулась Ина.
- Что ж делать, - вздохнул ее сын. – Я вот попрощаться пришел, вещей у меня почти нет, собирать нечего. Вы все себя берегите. Ты, Дави, - обратился он к брату, - теперь старший в доме. Маме во всем помогай, не забывай давать Майре лекарство, попробуй, если вдруг случай подвернется, найти какую-нибудь посильную работу. Я сегодня схожу к генералу Тирису, попрошу у него жалованье за отработанные дни, принесу вам, вы на эти деньги первое время как-нибудь проживете.
Тирис Атрейдес без лишних разговоров отдал своему садовнику все причитающееся; выглядел генерал очень угнетенным – было видно, что все происходящее его более чем не радует. Вернувшись к матери, Тоньо попрощался с ней, еще раз дал братьям наставления, как жить без него, и с аппетитом съел кусок рыбного пирога, который мать испекла по случаю призыва старшего сына в армию.
- Ты там поосторожнее, - сказала ему Ина. – Под вражеский огонь не лезь, не геройствуй, в первых рядах не стой, а то убьют тебя – как мы тут будем? Все-таки ты уже взрослый, работаешь, и нам твои деньги и труд – большое подспорье. Братья-то твои еще совсем крошки, они не могут так мне помогать, как ты, - женщина подошла к старшему сыну и крепко его обняла.
- Я уж постараюсь, - ответил он.
После разговора с матерью Тоньо вернулся в усадьбу генерала Тириса, откуда сам хозяин дома и все его слуги, призванные на военную службу, должны были вместе отправиться на пункт сбора. Управляющему тоже нужно было идти в армию, хотя он, как и муж Алпины Адриан, был уже немолод.
- Ох, Тоньо, не нравится мне все это, - поделился он с садовником за ужином. – Остались у нас на Каладане одни женщины да дети. Как они без нас, мужчин, хозяйство возьмут в руки? Вот у тебя отца-то нет… ох, извини, где-то он наверняка есть, да о тебе, сыне своем, не знает. Был бы – тоже бы в армию забрали. Ты в своей семье считай что единственный мужчина, а тебя от родных отрывают. Как они без тебя справятся?
- Тяжело им будет, - уклончиво ответил юноша, который был удивлен такой откровенностью со стороны человека сильно выше его по статусу.
- У меня своих детей нет, жена моя померла, мне волноваться не о ком, - продолжал управляющий, жуя хлеб. – А вот тебе-то есть о ком. Мать твоя женщина хорошая, работящая, да и младшие дети заботы требуют. Я вот знаешь еще, чего боюсь?
- Вы? – удивился Тоньо; раньше ему казалось, что этому суровому пожилому человеку неведомо чувство страха.
- Я, знаешь, никогда никого не убивал. Ну как: рыбу чистил и резал, пока она еще трепыхается, курам головы рубил. Я господину Тирису признался, что стрелять не умею, оружия в руках не держал, если не считать разделочный нож. Мне он сказал, что нас на призывном пункте стрелять научат, там специальные мишени есть. Мишень мишенью, это все хорошо, но это же не человек.
- Так они же враги, - ответил садовник, у которого, впрочем, мелькнула мысль о том, что в словах управляющего есть истина.
- Молодой ты еще, - сказал управляющий, прихлебывая яблочный компот. – Вот ты смог бы меня, например, убить?
- Да вы что, - Тоньо отчаянно затряс головой.
- А представь себе, что я солдат Харконненов. У тебя ружье, и ты в меня стреляешь, потому что иначе я убью тебя.
Молодой садовник задумался. До этого момента он слабо себе представлял, что война предполагает убийство таких же людей, как он сам и его знакомые.
- Вот стоит передо мной человек. Он такой же, как я, и его тоже призвали в армию – конечно, Харконнены сражаются отнюдь не за правое дело, как мы, но этот солдат, может быть, на своей родной планете тоже был садовником, рыбаком или крестьянином, и отказаться он не сможет, иначе его ждет смерть от рук гвардейцев барона. Мы защищаем спайс от врагов, которые, если их не остановить, поработят всю вселенную, они хотят подчинить себе галактику – вернее, не они, а их барон. И мы будем вынуждены стрелять в таких же людей, как мы, разница лишь в том, что они живут на Гайди Прайме и правит ими не такой милосердный человек, как наш герцог. Ни у них, ни у нас нет выбора.
Тоньо рассуждения управляющего показались чересчур запутанными и сложными, поэтому он только кивнул в знак согласия. Поужинав, он сразу лег спать – наутро ему предстояла долгая дорога до призывного пункта в окрестностях столицы, но сон не шел, и юноша, ворочаясь на своей жесткой постели, долго вслушивался в ночную тишину, нарушаемую только криками каких-то животных.
Утром все призывники встали очень рано; их долго везли по разбитой дороге в каком-то облезлом транспортнике до пункта сбора неподалеку от Кала-сити. Тоньо Кари смотрел из окна на проплывающие мимо поля, луга, деревеньки, состоящие в основном из таких же покосившихся лачуг, как его собственная, и редкие усадьбы. Поскольку он никогда не покидал родных мест, увиденное его сильно впечатлило; управляющий рядом с ним тоже восхищался красотами Каладана.
- Какая же у нас прекрасная планета, - восклицал он. – Не сравнить с Гайди Праймом. Слышал я про родину Дома Харконненов, говорят, страшное место. Мрачное. Все загрязнено – и земля, и вода, и воздух, люди живут недолго и в очень плохих условиях. Стоит кому-нибудь попробовать высказать недовольство, как его тут же схватят гвардейцы барона, и участь его незавидна.
- Ну, я бы не сказал, что прекрасная, - буркнул какой-то молодой деревенский парень. – Мне вот у нас погода как-то не слишком нравится. Довольно часто дожди, холодно бывает, небо облаками затянуто, хорошо еще, что такой зимы нет, какая, говорят, во владениях Ордосов постоянно – там и снег-то не тает. Я ни разу не видел снега, но и не имею желания увидеть, хотелось бы побольше солнышка.
- Как бы оно ни было, а нашего дорогого герцога с мерзким бароном и неизвестным главой Дома Ордосов не сравнить, - ответил ему управляющий. – Наш герцог о своем народе заботится, а жители Гайди Прайма этого лишены – выживай, как знаешь. Генерал Тирис, честный, благородный человек, очень сожалеет о том, что вынужден отправить столько наших людей на войну, но что делать? Если мы не будем сражаться с Харконненами, то они придут сюда и сделают всех своими рабами, и это будет куда хуже постоянных дождей и погубленного урожая, - он с укоризной посмотрел на будущего солдата. – Вот ты знаешь, какие на Гайди Прайме порядки? Никто в твое положение входить не будет, тебе скажут – как хочешь, так налоги и плати, ни отсрочки не дадут, ничего, и слугам барона все равно, даже если твоя семья умрет с голоду.
- Ну, ваша правда, - миролюбиво ответил тот; было видно, что он не согласен со стариком, но не хочет спорить.
- Я вот знаете о чем думаю? – поделился с ними управляющий. – Если живым с войны вернусь, то подыщу какую-нибудь хорошую женщину, постарше, чтоб по возрасту мне подходила, можно вдовушку с детьми, и женюсь. Одному тоскливо. А то жена-то моя как померла, так я и дома старался не бывать, все на работе в генеральской усадьбе, и выходных не брал, потому что плохо в одиночестве-то. Добро б у меня детки и внуки были, а так-то никого нет, вот на сердце и тяжело.
Другие призывники, согласно покачав головами, стали рассказывать друг другу про своих родителей, жен и детей – у одного человека их оказалось так даже пятеро, и теперь его жена осталась без кормильца. Тоньо, слушая его, про себя думал о том, что его семье не так уж и плохо – его мать вон с ранней юности управлялась с детьми и хозяйством, вообще не имея мужа. Интересно, а кто, в самом деле, был его отцом? Какой он? Знает ли о том, что у него есть сын, пусть и незаконнорожденный? Может, он сейчас тоже на войне или уже убит Харконненами…
На пункте сбора призывники провели несколько недель. Там Тоньо выдали новенькую военную форму и даже нижнее белье – он был очень рад, потому что его собственное представляло собой сплошные заплатки. Старшина обрадовал его тем, что по возвращении домой солдатам будет разрешено оставить себе всю одежду и обувь; по крайней мере, какое-то время можно будет не беспокоиться о том, что носить. Новобранцев учили выполнять команды, ходить строем, обращаться с оружием, стрелять по деревянным мишеням и проводили с ними беседы о величии дома Атрейдесов и о том, что каждый солдат должен быть с радостью готов отдать свою жизнь за герцога и доблестно сражаться с его врагами.
Через пару дней после окончания обучения им предстояла отправка на Арракис, где полным ходом шла постройка военной базы Атрейдесов.
***
На Гайди Прайме Раднор и его подчиненные тоже занимались подготовкой новобранцев. Бхет Хэллек провожала на Арракис своих внуков – военного инженера Мори, который благодаря своим талантам находился в большой милости у самого главнокомандующего, и Джейнис, которая прошла серьезную подготовку, получила сертификат с отличием и собиралась служить в огнеметных войсках.
- Навешайте Хуиллусу по первое число, - с нескрываемым злорадством говорила пожилая женщина, которая почему-то была уверена в том, что именно так все и будет. – Ненавижу Дом Атрейдесов. Ордосы, конечно, тоже наши враги, но они хоть не такие придурки и не всеобщее посмешище.
- Э, бабушка, это ты не пробовала их телевизионные каналы смотреть, - засмеялся Мори. – Там такой бред показывают! Они берут какое-нибудь наше фото промышленных отходов, демонстрируют крупным планом, а потом заявляют, что такой дрянью вся планета завалена. Или снимут полуразвалившийся сарай из фанеры, после чего утверждают, что весь народ на Гайди Прайме живет в подобных условиях. У меня было горячее желание устроить им вброс: снять свой дом, а потом сказать, что все желающие работать и получающие зарплату люди у нас на планете живут именно в таких домах или в благоустроенных квартирах, а не в сарае из фанеры.
- По себе людей не судят, - сказала его сестра. – Не мне тебе рассказывать, что у них самих творится. Народ живет в землянках, где нет ни отопления, ни электричества, ни канализации с водопроводом, детская смертность зашкаливает за все мыслимые пределы, медицинская помощь и обучение в школе только для правящей элиты. Если простолюдин сдохнет, никого это не интересует. А мне еще вон люди рассказывали, что у них на планете, помимо той заразы, которую там вытряхнули из пробирки наши разведчики, эпидемия туберкулеза, которую, естественно, никто не останавливает.
- Там к этому климат располагает, - поделилась с внучкой своими соображениями Бхет. – Сырость – прямой путь к распространению туберкулеза и прочих легочных заболеваний, а если там еще никаких удобств нету, так вот вам и оно. Поработал рыбак в сырости, холоде да под дождем, застудил себе легкие, пришел домой, там тоже дубачина, лег спать в землянке, где сквозняки гуляют, одежонка у него плохая, заболел – антибиотиков нету, с работы лечиться никто не отпустит, вот он и перемогается, трудится, пока от кровавого кашля прямо на рабочем месте ласты не склеит. Да еще небось и кашляет на рыбу, а ее кто-то потом чистит и жрет. Ну и результат… соответствующий.
- Фу, бля, противно, - ответила Джейнис. – Я все поняла: если буду воевать на Каладане, с местным населением лучше не общаться и нигде, кроме нашей полевой кухни, ничего не есть, а то еще подцепишь бяку.
- Правильно говоришь, - поддержал ее брат. – Лучше не надо, у нас оно как-то почище будет, что бы там ни плели эти Атрейдесы. К сожалению, хорошая экология – отнюдь не залог крепкого здоровья.
Бхет Хэллек была не слишком образованной женщиной, хотя начальную школу закончила и читать и писать умела. С ранней юности и до пенсии она работала на пищевом комбинате, который занимался производством полуфабрикатов. Ее сын, напротив, еще в детстве интересовался естественными и точными науками. Учителя в его школе заметили талантливого мальчика и посоветовали ему поступать в университет; после того, как он сдал выпускные экзамены, сам барон выделил грант на его обучение. Будучи студентом физического факультета, он женился на однокурснице, с которой в настоящее время вместе работал на закрытом военном заводе; у них родилось двое детей – Мори и Джейнис. Внук Бхет решил пойти по стопам отца и стал инженером, разрабатывающим всякие адские машины для убийства Атрейдесов и Ордосов, а его сестра предпочла техническим разработкам службу в действующей армии.
День клонился к закату. Стены сооружений космопорта были залиты розовато-оранжево- пурпурным сиянием вечернего солнца. Несмотря на то, что ее внуки уезжали в район боевых действий, пожилая женщина почему-то не испытывала ни малейшей тревоги – она была уверена, что с ними не случится ничего плохого.
- Привезти тебе голову Хуиллуса, если получится ее оторвать? – пошутил Мори.
- Голову этого придурка лучше сразу отдать барону, - сказала его бабушка. – Это его военный трофей.
Космопорт был полон новобранцев в красивой черной военной форме Дома Харконненов и провожающих – родственников, друзей и любимых. Как ни странно, нигде не было слышно слез и причитаний; напротив, казалось, что люди были заранее настроены на победу над врагами.
- Ну ладно, ребята, - Бхет обняла внуков на прощание. – Будьте храбрыми, не отступайте в бою ни на шаг, размажьте по стенке всех наших противников, возвращайтесь живыми и здоровыми. Вперед и только вперед!
- Бабуль, нам до отлета еще полчаса, а места надо занять за пятнадцать минут, - улыбнулся ее внук. – Можем еще поговорить немного. Если мама с папой к тебе на время отпуска приедут, ты их за нас обними. Скучаем по ним, конечно, но что поделать – работа у них такая.
- Обязательно. Как сможете – напишите, не держите меня в неведении. Вы люди уже совсем взрослые, обучены всему, что должны знать и уметь опытные солдаты, так что, я думаю, в беду не попадете и не пропадете.
- Разумеется, - самоуверенно произнесла Джейнис. – Уж мы-то из любой переделки сможем выйти и с честью, и с победой.
ficbook.net/readfic/104704/7435047#part_content
Убедилась, что напрасно я этого Тоньо костырила, он обычный деревенский парень, которому война сто лет в обед не нужна.
С Атрейдесовской пропагандой здорово вышло: разное отношение людей к одним и тем же вещам, вера в герцога Ахиллуса, несмотря ни на что, вера в правое дело. Посмотрим, насколько хватит этих солдат, когда они попадут под химическое оружие Ордосов или огнеметное Харконненов.
Хорошо Ордосам: развели себе секретность, сами над другими домами потешаются, а про них никто ничего не знает.
З.Ы. Вот и покупай теперь рыбу и рис на Келадане после таких откровений.
Вот Ордосы и мечтают захватить Келадан, чтобы построить там пищевую промышленность по своим стандартам качества.
читать дальше
Интересно, Ахиллус хоть раз в боевых действиях участие принимал?
Кстати, я посмотрела, как фамилия того украинца, который трэш 21+ про бабку в лесу и про детей с иголками в родничке писал - Коцюбинский.
Что-то читала из этого автора на уроках литературы, но это давно было, ещё в школе.
Жаль, Ахиллуса стоило в первых рядах отправить на штурм вражеских позиций, но кто же его, гада, отправит. Герцог, глава Дома, хорошо про него враги сказали, что он языком мелет, как бабка старая.