Король Харада собирает добровольцев, чтобы послать помощь Саурону, и Аллуа с Айор решают идти на войну; Эрилиндэ возвращается в Барад-Дур, и они с Маэглином обсуждают подробности бурной ночи, которую она провела с Гил-Галадом; экспериментатор Морнэмир спасает жизнь безнадежному раненомуПосле гибели своего отца и старших братьев Сайирхатта, младший сын харадского короля, стал новым правителем Ханатты. На тот момент ему едва минуло девятнадцать, и вся ответственность за огромную страну теперь легла на его плечи. Ему быстро удалось разобраться во всяких государственных делах, благо всяких помощников и советников у него хватало, однако у вернейшего союзника его государства – Мордора – дела обстояли все хуже и хуже. Сайирхатта понимал, что без помощи извне Барад-Дур долго не продержится.
- Нам надо что-то предпринять, - говорил молодой король своим приближенным, - но что? С одной стороны, там наши близкие, в том числе мой родич Денна, и мы не можем бросить их на произвол судьбы. С другой – не могу же я оставить страну без войска, у нас после той бойни у Врат Мордора, в которой пали мои отец и братья, и так осталось мало людей!
Аллуа подала ему идею, которую Сайирхатта счел логичной и разумной. Она сказала, что не оставит в беде Ортхэннэра и Денну, поскольку с первым дружит с ранней юности, а второй ей тоже родич, однако посылать им на помощь большую армию было бы и в самом деле и нецелесообразно, и не слишком реально. Людей у Сайирхатты действительно недостаточно, крепость Ортхэннэра в осаде со всех сторон, и подкреплению просто не удастся проскользнуть в Мордор незамеченным, кроме того, так можно нечаянно раскрыть врагам местоположение подземных ходов, по которым в Барад-Дур доставлялось все необходимое. Однако туда вполне может пробраться несколько разрозненных отрядов, которые вместе вполне могут составить осажденным хорошее подспорье.
Сайирхатта во всем согласился со старшей родственницей и велел своим слугам объявить жителям Ханатты о создании добровольческих отрядов. Однако он был в высшей степени изумлен, когда в один прекрасный день Аллуа вошла в тронный зал в сверкающей кольчуге, с золоченым шлемом на голове, копьем в руке и мечом на поясе. Увидев ее такой, он застыл с разинутым от удивления ртом.
- Ты это что? – только и смог вымолвить молодой король, который привык видеть Солнечную Деву в роскошных златотканых платьях.
- Как что? – с недоумением захлопала ресницами Аллуа. – Я иду в Мордор добровольцем. Айор со мной. Мы с ней вчера весь вечер тренировались – вспоминали умение биться на мечах.
Бедный Сайирхатта от неожиданности чуть не сел мимо трона.
- Ллуа, ты в своем уме? Сама решила голову в бою сложить и Айор туда же тащишь! Скоро праздник Гневного Солнца, как мы без верховной жрицы?
- А у нее учениц, что ли, нет? – рассмеялась эльфийка. – Они и проведут обряд, причем прекрасно справятся, не все же им на нее смотреть. Нам уже надоело тут сидеть и выезжать разве что в соседние города.
- Никуда она меня не тащит, я сама иду, - тут в дверях появилась сама верховная жрица тоже в полном вооружении и направилась к ним, позвякивая кольчугой при каждом шаге. – Я всегда вместе с Аллуа, она моя родственница и лучшая подруга, куда она – туда и я. Мы своих в беде не оставим. Ты нужен здесь, а мы там, благо наши женщины всегда умели обращаться с оружием, мы не нуменорки, которым только шить да прясть!
- Если дело всей жизни Ортхэннэра… наше общее дело близко к провалу, я не останусь в стороне, - поддержала ее Аллуа. – Наши жрецы всегда были прекрасными воинами!
- Не надо, - беспомощно проговорил Сайирхатта и безвольно опустил руки – сейчас в своем королевском одеянии с широкими рукавами он походил на огромную алую птицу с перебитыми крыльями. – Вы себя погубите!
Айор бросила на родича снисходительный взгляд.
- Ну, если мне судьба пасть в бою, то мне от нее и не уйти, - возразила она. – Если же мне это не суждено, я вернусь домой живой и невредимой.
- Пожалуйста, не надо! – снова взмолился молодой король. – Останьтесь, вас же там убьют! Одумайтесь, и без вас хватает желающих идти в Мордор!
- Сайэтта, прекрати! – он схватил было Айор за запястье, но девушка вырвала руку, оцарапав родичу пальцы коваными завитушками на стальном наруче. – Ты вроде мужчина, а причитаешь, как старая бабка!
- Если нам суждено вернуться, мы вернемся, - снова согласилась с ней Аллуа и, подойдя к Сайирхатте, обняла его и поцеловала. – Надейся на лучшее. Мы с Айор пойдем во двор, нам хочется еще немного размяться, а то давненько я не бралась за оружие.
В горле у того стоял ком, он был близок к тому, чтобы разрыдаться, но постарался все же сдержать слезы. Ему было грустно и страшно из-за того, что обе женщины приняли такое странное и непонятное решение.
- Но вы…
- Я старшая в роду, - резко оборвала его эльфийка. – Не смей со мной спорить, - она властно посмотрела на Сайирхатту, давая ему понять, что разговор окончен.
… Солнце клонилось к закату, и жара постепенно спадала. Стоя возле высокого дворцового окна, молодой король Ханатты беспомощно наблюдал за тем, как его родственницы упражняются в фехтовании во внутреннем дворе. Звенели кольчуги, с лязгом скрещивались стальные клинки.
- Защищайся! – весело кричала Аллуа, разрумянившаяся от быстрых движений, ее золотые волосы, выбивающиеся из-под шлема, сияли в лучах заходящего солнца, зеленые глаза светились чуть ли не радостью и восторгом, которые казались Сайирхатте совершенно неуместными, смех звенел, как серебряные колокольчики в храме. Короля не оставляло противное предчувствие чего-то очень нехорошего, но он был бессилен что-либо изменить и отговорить Айор и Аллуа от опрометчивого решения.
***
Комендант Барад-Дура Маэглин пребывал в наимерзейшем расположении духа – хуже ему было разве что в Гондолине. Сидишь тут в этой крепости уже почти семь лет безвылазно, не выйти никуда, до такой степени скучно, что хоть на луну вой, а тут еще сообщили, что Эрилиндэ вчера в плен попала. Маэглин был уверен, что враги устроят ей публичную казнь, и, несмотря на все попытки Саурона уверять его в том, что все обойдется, еще больше повесил нос – они всегда дружили, и ему не хотелось бы для нее такого исхода. Седьмому Назгулу Моро, который с улыбкой выдал коменданту, что Эрилиндэ нагуляется и вернется, эльф в сердцах едва не съездил кулаком в глаз, посоветовав пойти на хуй и не возвращаться.
Всю ночь Маэглин ворочался с боку на бок, не находя себе места от переживаний и тревоги, и задремал лишь под утро. Проснувшись с гудящей, словно с хорошего перепоя, головой, он вышел в коридор и увидел, что дверь в уборную открыта, а там перед зеркалом стоит живая и здоровая Эрилиндэ и с радостной улыбкой на лице расчесывает волосы серебряным гребнем с самоцветами, напевая какую-то песенку.
- Хвала Тьме, ты вернулась! – он бросился к ней с ликующим криком и крепко обнял. – Ты как, цела, не ранена? Они там с тобой ничего в плену не сделали, не били, не истязали? Я перепугался до смерти!
- Перестань, ты меня задушишь, - вывернулась из его рук эльфийка. – Со мной все в порядке, там Элронд меня убить предлагал, да твой брат на него так рявкнул, что этот придурок удрал, поджав хвост.
- Как ты от них сбежала?! – удивленно воскликнул комендант.
- А я не сбегала, меня Гил-Галад отпустил, - Эрилиндэ сияла от восторга. – После того, как славненько меня отымел. Или я его. Впрочем, это не столь важно.
Маэглин от изумления разинул рот.
- Ну и как он?
- Ты не поверишь, но все было просто потрясающе, - воодушевленно сказала она. – И не один раз. Я теперь понимаю, почему Элронд так ему завидует. Есть чему завидовать во всех смыслах слова, он-то сам в бане, как люди сплетничают, смог бы чайной ложкой прикрыться.
- Я так понимаю, у моего брата отнюдь не маленький? – хихикнул Маэглин, с любопытством глядя на Эрилиндэ.
- Какой там маленький, мне вон до сих пор немного больно, - она положила гребень на полку.
- А если ты от него забеременеешь? – внезапно осенило коменданта.
- Тоже мне, удивил! Если женщина не хочет забеременеть, ей не надо ложиться с мужчиной в постель, - весело заметила Эрилиндэ. – Значит, рожу тебе племянника или племянницу. Пойдем завтракать.
***
Как и приказывал Саурон, перед самым началом войны Морнэмир со своими помощниками переехал в город за восточными пределами Мордора. На Исилендила, который очень редко бывал за пределами Минас Итиля, и само путешествие, и новое место жительства произвели очень приятное впечатление: Найр был очень светлым и просторным, а особенно красиво смотрелся на рассвете и закате, когда черепичные и крытые металлом крыши казались залитыми золотом.
Особенно радовался переменам Горхауг: от него Исилендил узнал довольно много о порядках во владениях Саурона. Здесь не было принято, как у Верных, чтобы дети получали образование дома, но в то же время после окончания школы нельзя было сразу пойти учиться дальше.
- Насколько я слышал, у вас в пору правления Ар-Фаразона по-другому было, - сказал он, - после школы можно было тут же в университет поступать, а у нас так не получится. Будь любезен, отработай не меньше пяти лет, тогда возьмут. Я вон решил после школы идти на врача, меня к Морнэмиру в помощники и определили. Хорошо, что мы сюда перебрались, как война окончится – пойду учиться в университет.
Исилендил поделился с орком своими опасениями насчет того, что война может прийти и в эти земли, но Горхауг лишь посмеялся над ним.
- Э, об этом вообще забудь, - возразил он, - твои соплеменники такие тупые, что у них даже толковых карт местности нет, все Мордором и заканчивается. Они вон с Харадом в свое время воевали-воевали, а нарисовать карту тех земель не удосужились! Так что здесь ты в полной безопасности, отдыхай и радуйся жизни!
Оба старших сына Элендура по-прежнему побаивались Морнэмира, но однажды осторожно спросили у него, не знает ли он чего о судьбе их матери. Тот успокоил братьев, сказав, что Сильмариэн вроде бы снова вышла замуж за его родича Тхэсса и у нее все хорошо, и даже пообещал разузнать, где она живет, чтобы старшие сыновья могли подать ей весточку.
- Ты это правильно сделал, что отговорил Менельдура бежать к своим, - заметил полумайя, которому Исилендил однажды неосторожно проболтался о намерениях брата. – Вас не то что не примут, а еще и проклянут либо попросту выставят с позором с порога. Думаешь, я твоих соотечественников просто так не люблю? Знаю я ваши нравы, как вы своих вместо того, чтобы поддержать в беде, утешить и успокоить, непонятно в чем обвиняете и вышвыриваете за дверь. Так что не дурите и не вздумайте сообщать вашим родичам в Арноре и Гондоре о том, что вы живы. Был у одного моего бывшего практиканта такой пациент – родители бедного паренька так хорошо дома встретили, что он взял да повесился.
Менельдур, который в это время подметал пол, хотел было возразить Морнэмиру, но, вспомнив пару случаев, когда его друзей детства действительно ругали или безжалостно наказывали совершенно ни за что, нехотя признал про себя его правоту. Может быть, так оно и лучше, с племянником Саурона, в отличие от помешанного на правильности и благопристойности Элендила и полубезумного Исилдура, вполне можно было договориться, несмотря на всю его кажущуюся жестокость. Хотя почему он вообще считает его жестоким? Этот Морнэмир вовсе не изверг, спас их с братом от неминуемой смерти, пристроил к какому-то делу, чтоб с голоду не умерли, возможно, даже и в самом деле им сочувствует, раз спрятал от Саурона. Он не нагружал своих помощников непосильной работой, а время от времени даже отпускал их погулять и наделял некоторой суммой денег на личные расходы.
Менельдуру с раннего детства нравилось что-нибудь рисовать, и выходило у него довольно хорошо, но его родственники считали, что это не очень достойное занятие для потомка Элроса, и не любили, когда он этим занимался. Морнэмир, к его удивлению, отнесся к увлечению своего помощника довольно равнодушно: ну нравится и нравится, лишь бы работа была сделана вовремя. Однако потом внезапно вышло так, что его любовь к рисованию принесла всем большую пользу. Когда началась война, в Найр к Морнэмиру стали привозить тех раненых, кому уже оказали всю необходимую помощь и прямой угрозы для их жизни не было, но им требовалось сложное восстановительное лечение, а то и повторные операции.
- Слушай-ка, - сказал он однажды Менельдуру, - покажи мне портрет Горхауга, который ты на днях нарисовал, есть у меня к тебе дело.
Тот вытащил листок из ящика и протянул его полумайя. Племянник Саурона долго рассматривал рисунок, а потом сказал:
- Жаль, что ты не понимаешь нашего языка, а то бы я попросил тебя еще и надписи сделать. Ничего, потом научу тебя Черному Наречию.
- Так что от меня требуется? – не понял юноша.
- Когда мы с Горхаугом будем на следующей операции, зарисуй то, что я тебе скажу, - объяснил Морнэмир. – Во всех подробностях, что внутри раны. Я потом на твоей картинке буду учить следующих практикантов.
***
Исилендил лежал в постели, но еще не успел заснуть – час был далеко не поздний. Сквозь открытое окно до него доносился запах сырости, с улицы веяло прохладой, моросил мелкий дождь.
Не успел он закрыть глаза, как в комнату заглянул Морнэмир.
- Вставай, ты мне очень нужен. Заодно посмотришь, чего вы с братом смогли каким-то чудом избежать. На месте этого парня мог быть кто-то из вас.
Юноша резко сел на кровати, потянулся за висевшей на спинке стула рубашкой.
- Что такое, лорд Морнэмир?
- А что, все как всегда – привезли мне кого-то из ваших опыты ставить, морэдайн его покалечили. Я как раз закончил возиться с заменителем крови, испытания на мышах прошли успешно, на людях пока не пробовал, в любом случае хуже ему уже не будет. Им же не хочется требовать за пленных выкуп или просить равноценного обмена на кого-то из своих, они скорее их убьют или изуродуют ради забавы.
Быстро одевшись, Исилендил поспешил за Морнэмиром – если придется помогать тому в операционной, надо будет еще как следует вымыть руки и набросить халат.
- Любуйтесь, - полумайя безжалостно подтолкнул своих и без того едва не парализованных страхом помощников чуть ближе к носилкам и сдернул с очередного пациента заляпанную кровью и гноем простыню. – Смотрите внимательно и хорошенько запоминайте, что здесь видите, потому что вам повезло. Вам очень сильно повезло, что я вас нашел и подобрал, а то с вами могло случиться то же самое.
- Нда, - хмыкнул Горхауг, которого неприятно поразило увиденное: озверевшие морэдайн изуродовали этого неизвестного так, что лучше было не смотреть.
- Можно, я уйду? – пролепетал Менельдур, губы его жалко дрогнули – зрелище было на редкость страшным.
- Нельзя, - сухо процедил сквозь зубы Морнэмир. – Я бы всех так вот смотреть водил, чтоб мозги в башке появились.
Исилендил оказался более стойким, чем его брат – за время работы у племянника Саурона он уже успел привыкнуть к виду ран и крови, но, даже несмотря на это, тут ему стало не по себе – он в жизни не видел настолько изувеченных людей. Одна рука несчастного была неестественно вывернута, лицо опухло так, что не видно глаз, темные волосы слиплись от крови, дыхание едва заметно, тело чуть ли не сплошь покрыто гноящимися ранами и ожогами.
- Пять ребер точно сломаны, хорошо еще, что их концы не проткнули легкие, ключица тоже, еще правая рука в двух местах, - пояснял Морнэмир, осматривая пациента. – Судя по всему, морэдайн жгли его каленым железом и били плетьми с крючьями, которые рвут в клочья кожу и мясо, а то и вообще сдирают все до костей. Ну и просто били тоже. Не знаю, что у него внутри, но думаю, что ничего хорошего. Сильное обезвоживание, большая потеря крови, трудно сказать, сколько времени он провел без помощи, в раны попала грязь, сами видите – все загноилось.
- Что будем делать, лорд Морнэмир? – Горхауг заметно волновался.
- Как что, лечить, - коротко бросил тот. – Говоря по-хорошему, парнишка с таким не жилец. Не знаю, кто его так, но все хреново, - полумайя рассматривал липкие пятна крови на полу. – Исилендил, давай-ка, сходи в мой кабинет, там в углу белый шкаф. В нем – пять больших бутылок с голубой жидкостью, это пробные образцы заменителя крови. Все пять на одного будет многовато, притащи сюда две, да осторожненько, не разбей. Горхауг, готовь инструменты.
- А ему это поможет? – неуверенно спросил ассистент.
- Хрен его знает. Не поможет – хуже уже не будет. Слушай, вот чего спрашиваешь, ты сам видишь, что с ним, - пожал плечами Морнэмир. – Состояние тяжелейшее, и если мы сейчас же за него не возьмемся, он умрет. Впрочем, если возьмемся, скорее всего, умрет тоже. Однако если мы испробуем на нем мое изобретение, вполне может получиться так, что он все-таки оклемается, пусть средство пока не испытано на людях и вероятность благоприятного исхода очень мала.
***
Вопреки опасениям Морнэмира, раненый не умер у них на руках, более того, через пару дней полумайя радостно сообщил, что его пациенту, судя по всему, все-таки лучше.
Исилендил, спросив разрешения у Морнэмира – а то мало ли, вдруг человека с такими травмами нельзя и пальцем трогать! – принес таз с водой и осторожно смыл корку засохшей крови с волос несчастного. Тот пока не приходил в себя, лишь изредка постанывал в забытьи, но по всему было видно, что стараниями племянника Саурона и его ассистента его жизнь уже вне опасности.
- Слушай, - попросил Исилендила Морнэмир, - как начнет он понемногу в себя приходить, ты с ним посиди, объясни, что все в порядке и никто его больше не тронет. Если, конечно, он после такого вообще будет в здравом уме и поймет, что ты ему говоришь. Ты на него, я думаю, не произведешь такого нехорошего впечатления, как я.
Тот повернулся к полумайя, посмотрел на него со смесью надежды и растерянности.
- Лорд Морнэмир, - в его голосе послышались неуверенные, молящие нотки, - можно у вас кое-что спросить?
- Да? – тот поднял брови в ожидании.
- Что с ним будет?
- А что, попробую, как и вас, хоть куда-нибудь пристроить, - предположил Морнэмир, - если он, конечно, сохранит после всех издевательств здравый рассудок и не будет только сидеть и рыдать, забившись в угол. Тогда будем за ним присматривать, пока не очухается.
- А… - начал было Исилендил, но сразу осекся, поняв, что задает слишком опасный и неудобный вопрос.
- Что? – искоса взглянул на него полумайя.
- Да нет, ничего.
- Говори, - настоял тот. – Начал уж, так вперед, нечего ходить вокруг да около! Ты же знаешь, что я этого не люблю!
Лицо Исилендила покрыла смертельная бледность, ему подумалось, что после такого вопроса Морнэмир его не пощадит и пустит на опыты вместо мышей, но все же собрался с духом и заговорил.
- Ваш повелитель проиграет эту войну, - с трудом выговорил он, - все говорят, что Барад-Дур в осаде и долго не продержится. Нам с Менельдуром, как я ему уже говорил, домой возвращаться нельзя. Что мы все тогда будем делать? Я имею в виду не только нас с братом, но и вас с Горхаугом, - закончил он. Его давно смущало странное спокойствие Морнэмира, который продолжал работать как ни в чем ни бывало.
Старший сын Элендура ожидал чего угодно – что полумайя разозлится, начнет на него кричать, а то и ударит, но тот посмотрел на своего помощника со снисходительной улыбкой и беззаботно рассмеялся.
- Какой ты еще зеленый и наивный. Мало ты пока на свете прожил. Привыкай. Это не первая выходка моего дяди в подобном духе, думаю, что и не последняя. Он наверняка уже давно просчитал все свои и чужие действия и заранее продумал, как будет из этого выбираться, так что как-нибудь выкрутится. Сиди тихо, занимайся своими делами и не забивай себе голову, он благополучно со всем разберется, а мы будем жить, как и жили.
***
Было уже далеко не раннее утро, и золотой диск солнца стоял высоко над горизонтом, заливая ярким светом улицы и крыши домов. Исилендил отдернул занавески, думая проветрить комнату, и в этот момент заметил, что новый пациент Морнэмира, пролежавший несколько дней в беспамятстве, наконец приоткрыл глаза. Юноша, отойдя от окна, склонился над ним.
- Ты меня слышишь? Можешь говорить?
- Да, - почти беззвучно ответил тот. – Пить.
Исилендил, налив в чашку воды из стоявшего рядом на столике стеклянного графина, осторожно напоил раненого.
- Тебя как зовут?
- Андвир. Где я?
- На востоке за пределами Мордора, - он осторожно взял его за забинтованную, но менее пострадавшую левую руку. – Не бойся, тут тебе никто ничего плохого не сделает. Мы, конечно, не у своих, но здесь безопасно.
Андвир едва ощутимо сжал его пальцы.
- А тебя как зовут?
- Исилендил.
- Тоже в плен попал?
- Да, хорошо, что к Морнэмиру. Он временами бывает грубоват, но издеваться над тобой не будет, он вообще этого не любит и в общем-то неплохой, - вздохнул Исилендил, думая, что по сравнению с бедным Андвиром они с Менельдуром еще очень дешево отделались. – Это он тебя лечил, сказал, что жить будешь.
- Я не знаю, что тем людям было от меня нужно, - чуть слышно шептал искусанными, израненными губами Андвир. – Я им твердил, что расскажу все, что знаю, лишь бы меня оставили в покое и больше не трогали или вообще убили, но они не обращали внимания, лишь говорили мне про то, что я прислужник самозванца и заслуживаю худшего.
Старший сын Элендура бережно погладил его по голове. Он прекрасно понимал, о чем говорит его новый знакомый.
- Не бойся, все хорошо. Они тебя здесь не найдут.
Он пытался утешать Андвира, который не знал, за что и почему ему так не поздоровилось, но сам цепенел от страха при мысли о том, чего им с братом удалось избежать благодаря Морнэмиру. Обезумевшие от злобы морэдайн вообразили, что Элендил и его сыновья бессовестно захватили власть в Средиземье после того, как Ар-Фаразон уплыл в Валинор, и теперь спали и видели, как бы учинить расправу над самозванцами. Пока что они не имели возможности добраться до верховных владык дунэдайн и отыгрывались на простых людях, случайно попавших к ним в лапы. Исилендилу и Менельдуру как внукам Исилдура досталось бы куда хуже, чем этому несчастному.
- Ты откуда? – тихо спросил Андвир.
- Из Минас Итиля. А ты?
- Из Осгилиата.
- Слушай, я не буду тебе мешать, пойду делами заниматься, - сказал ему Исилендил, - тебе поспать надо. Ты отдохни, а потом еще поговорим и поближе познакомимся.
Солнечный луч скользнул по лицу Андвира, и он улыбнулся – совсем слабо, чуть заметно.
- Не надо, - прошептал он, - я вечером посплю. Солнце… Я так давно не видел солнца и думал, что больше уже никогда не увижу.
ficbook.net/readfic/2485655/9805940#part_conten...
Золотой рассвет-2, глава 25: Роковой выбор
Король Харада собирает добровольцев, чтобы послать помощь Саурону, и Аллуа с Айор решают идти на войну; Эрилиндэ возвращается в Барад-Дур, и они с Маэглином обсуждают подробности бурной ночи, которую она провела с Гил-Галадом; экспериментатор Морнэмир спасает жизнь безнадежному раненому
ficbook.net/readfic/2485655/9805940#part_conten...
ficbook.net/readfic/2485655/9805940#part_conten...