семейная жизнь Мортаура и страдания ВерныхИзвестия о решении Ар-Фаразона дошли и до его троюродного брата Амандила в Роменне.
Сказать, что его родичи тоже испугались – это значит не сказать ничего. Они были потрясены и совершенно деморализованы. Белое Древо для них было святыней, чем-то совершенно незыблемым и привычным; с раннего детства они привыкли почитать его, как символ королевского рода Нуменора, и нечестивая задумка Ар-Фаразона казалась им несусветным кощунством.
- Мой венценосный родич окончательно сошел с ума, - причитал Амандил. – Наверняка Саурон подбивает его на такое злое дело. Всем вам известно пророчество Тар-Палантира, согласно которому род Элроса будет существовать до тех пор, пока живо Белое Древо. У короля нет наследников, Тар-Мириэль бесплодна, и ему уже все равно – пусть после него весь наш остров погибнет или достанется Черному Майя и его выродкам. Однако мы все тоже принадлежим к роду Элроса, и сожжение Древа будет означать конец и для всех нас!
Его сын пытался придумать какое-нибудь решение этой проблемы, но ему ничего не приходило в голову – вернее, приходило, но Элендил всегда был Верным в полном смысле этого слова и никогда бы не пошел на какой-либо бесчестный или отчаянный шаг даже ради спасения собственной семьи. Убить короля? Немыслимо. Саурона? Невозможно. Бежать в Средиземье к Гил-Галаду? А что это изменит? Попытаться упросить Ар-Фаразона не губить Древо? Глупая идея, он никого не послушает, только наверняка разозлится еще больше и устроит строптивым родичам публичную казнь.
Анарион сидел с безразличным видом: он понимал, что все равно ничего не сможет поделать с решением безумного короля. Сейчас его куда больше занимала семейная жизнь: его молодая жена Тильвен, в прошлом Дулгухиль, ждала первенца. Ее отец, узнав о бегстве дочери с Верным, хотел было устроить серьезные разборки, однако предприимчивая девушка заявила Долгубару, что любит Анариона больше жизни и что утопится в речке, если отец посмеет причинить ему хоть какой-то вред, и советнику ничего больше не осталось, кроме как смириться, пожелать дочери счастья и замять дело.
Исилдур прекрасно понимал, что все происходящее добром не кончится, но при этом не собирался сидеть сложа руки и покорно ждать расправы со святыней Нуменора. Он делал вид, будто тоже переживает и не знает, что предпринять, но в душе уже решил, как поступит. Из соображений безопасности он не сказал родным ни слова о своем плане, тем более что у него были все основания не доверять своей новоявленной родственнице. По правде говоря, он не сомневался в том, что она действительно сильно любит его младшего брата, но тем не менее он полагал, что Тильвен-Дулгухиль вряд ли забудет, кто она по крови. Если вдруг она прознает, что кто-то из семьи ее мужа затевает что-то против короля и его верных приспешников, так наверняка потом донесет своим, и тогда последствия могут быть самыми что ни на есть ужасными. Исилдур вел себя с женой брата вежливо и учтиво, однако довольно холодно, и старался ничем с ней не делиться; Фириэль, видя такое настроение супруга, тоже отнюдь не спешила подружиться с новой родственницей. Элендил и его жена, напротив, относились к невестке очень тепло и сердечно; наивность отца порой сильно злила Исилдура, а Элендил в свою очередь постоянно ругал сына за неподобающее, на его взгляд, поведение.
- Мы должны радоваться, что эта прекрасная девушка свернула с дурного пути, а любовь к твоему брату поспособствовала тому, что она осознала неправильность взглядов и образа жизни арузани, - говорил он. – Скоро у тебя родится племянник или племянница, а ты вместо того, чтобы поддерживать ее, ведешь себя с ней так, словно волей случая оказался в одном доме чуть ли не с самим Сауроном!
- Прости, отец, - возражал Исилдур, - но я ничего не могу с собой сделать. Я ей не доверяю. Хочет Анарион с ней жить – дело его, пусть живет, но я бы советовал тебе быть бдительным и не болтать лишнего в присутствии Тильвен. Кто знает, что там у нее на уме.
- Нельзя быть таким подозрительным! – злился Элендил, у которого не вызывало одобрения поведение сына.
Исилдур же тем временем считал про себя дни до конца осени. У него был свой план, теперь нужно было только дождаться удобного момента…
Семейная жизнь Мортаура началась, может быть, и не самым лучшим образом, однако юноша явно не жалел о том, что случилось. Старший брат беглянки Дулгухили Фаразагар, к тому времени назначенный начальником дворцовой охраны, поначалу со свойственным ему ехидством высказал сыну старшего советника свои соболезнования по поводу того, что папаша заставил юного совратителя жениться – его сильно разозлило то, что учудила его младшая сестра, и он возненавидел всех Верных с удесятеренной силой, но вскоре начал ему завидовать. Мортаура с его молодой женой постоянно видели вместе, и Фаразагар неоднократно наблюдал за тем, как они то о чем-то разговаривали, держась за руки, то вообще обнимались и целовались. Ему очень хотелось сказать обоим какую-нибудь гадость, но он никак не мог выбрать удобный момент.
Алмариэль же после того, как их с Мортауром на скорую руку поженили в очень скромной церемонии, жила со своим мужем в его покоях в королевском дворце. Старший советник, который, по всей видимости, понял, что невестка его побаивается, старался лишний раз с ней не заговаривать. Тем не менее он строго-настрого запретил ей куда-либо ходить одной – а по мере возможности вообще не покидать пределов дворца и все время держаться рядом с Мортауром и его семьей.
- Народ, к сожалению, в этой стране живет не самый доброжелательный и хороший, мало ли что может случиться, уродов хватает, возьми вон того же Миналбэля, и он ведь тут не один такой, - сказал Саурон, вспомнив в это мгновение то, чем поделился с ним несчастный Лаирэндил. Увиденное он, разумеется, сохранил в тайне, как и пообещал брату жены, а в разговорах с ней продолжал поддерживать версию о том, что Исилвэн якобы была замужем и умерла от родов. – У меня вообще-то есть план при первом же удобном случае спровадить вас с Мортауром отсюда на материк в мои владения, там тебя никто не тронет, говори на каком хочешь языке, делай что хочешь и ходи куда хочешь. Однако пока мы торчим здесь – провоцировать придурков не стоит, у них же любое слово на Синдарине вызывает едва ли не припадок ярости. Никак не могу понять, почему людей так на этом клинит, я вон своим подручным разрешаю использовать любой нравящийся им язык, главное, чтобы окружающие их понимали.
Его слова немного обнадежили Алмариэль; теперь она тайно питала надежду когда-нибудь все-таки покинуть этот ужасный остров, который по сути дела так и не стал ее родиной, и жить спокойно где-нибудь в другом месте, пусть даже в Мордоре или Хараде. Иногда ей казалось, что орки в общении и то должны быть приятней, чем морэдайн. Про свое неожиданное замужество теперь она думала, что ей в какой-то мере даже и повезло: Мортаур по характеру был довольно спокойным, уравновешенным, к пустякам не придирался, вернее сказать – вообще к ней не придирался. За несколько месяцев брака они так ни разу и не поссорились, хотя она еще во время своей жизни в родительском доме много слышала от подруг и соседок о том, что им приходилось сталкиваться с тем, что некоторые мужья только и ищут, к чему бы прицепиться: и не так села, и не туда встала, и хорошо еще, если просто отругают, а то и поколотить могут. Мортаур руку на нее тем более никогда не поднимал, но пару раз, начитавшись советов в той самой книжке с неприличными картинками, предлагал ей попробовать в постели кое-что такое, что она потом наутро краснела при одной мысли о прошедшей ночи… однако, по правде говоря, на деле это оказалось очень даже приятно, хотя лучше бы ее муж все-таки погасил свечку (а он по-прежнему наотрез отказывался это делать – зачем, если у него такая красивая жена, есть на что посмотреть!). Вообще они очень даже хорошо друг друга понимали, правда, была одна вещь, которая была очень интересна Алмариэль, но она никак не решалась заговорить об этом со своим супругом: его родители. Ведь как-то они познакомились? И Саурон в повседневной жизни отнюдь не похож на того кровавого монстра, рассказами о котором Верные матери пугали детей. Интересно было бы, конечно, узнать, что он на самом деле за личность и чего от него можно ожидать… но ей казалось лучшим выходом не затрагивать этот вопрос, несмотря на любопытство. С младшими сестрой и братом мужа она тоже неплохо поладила, и порой ей почему-то казалось, что со временем уйдет и страх перед Сауроном.
Для молодой влюбленной пары лето пролетело почти незаметно, чего нельзя было сказать об Исилдуре. Он постоянно считал дни до конца осени, когда у него, наконец, будет все-таки возможность претворить в жизнь свой план. Несмотря на то, что он старался вести себя как обычно и не привлекать внимания, от его родных не укрылось его состояние.
- Ты последнее время сам не свой, - сказал ему как-то раз за ужином отец. – Что происходит? Я не могу понять.
- Ничего, все в порядке, - Исилдур попытался изобразить на лице безмятежную улыбку. – Все хорошо.
- Нет, это не так! Перестань что-либо от меня скрывать, мне это не нравится, ты, в конце концов, мой сын! – возмутился Элендил.
Исилдур разозлился. Только этого ему еще не хватало! В конце концов, даже если отец что-то и заподозрил, он что – не мог промолчать? Да еще здесь, при этой проклятой мораданэт, которая непонятно каким образом оказалась женой его младшего брата! Как будто в Роменне мало хороших Верных девушек из приличных семей! Больше никого он не мог выбрать себе в супруги?!
- Я ничего от тебя не скрываю, - твердо ответил Исилдур, вставая из-за стола. – Я в свою очередь скажу, что мне не нравится, когда мой собственный отец так со мной разговаривает. Я ничего плохого не делал и не собираюсь, и не надо меня ни в чем обвинять. Чего доброго, ты меня так и в слуги Саурона запишешь на основании того, что тебе в очередной раз непонятно что примерещилось!
С этими словами он вышел из столовой, поднялся в свою комнату и снова заперся там на ключ – он часто так делал, когда родственники выводили его из себя. Неужели трудно понять, что даже если вдруг он что-то и скрывает, то делает это потому, что ему есть что скрывать, и говорить об этом вообще-то не следует?
В конце лета случилось то, что давно должно было случиться… вернее, оно непременно должно было случиться, но до самого последнего мига все питали смутную надежду на то, что этого не произойдет. Единственный сын Валандура, тяжелобольной Орхальдор, все-таки умер – тихо, во сне, после долгих месяцев и лет страданий. Несмотря на то, что его жизнь трудно было назвать жизнью – скорее мучительным существованием, его родители и близкие были убиты горем. Исилдур с семьей пришел на похороны поддержать Валандура и Вардильмэ, которая захлебывалась слезами у мужа на плече, и в это мгновение в его сознании мелькнула кощунственная мысль – а ведь в какой-то мере им повезло. Да, несчастный Орхальдор умер, но его родичи могут его похоронить как подобает, они могут его оплакивать и поминать. Элентир убит Ар-Фаразоном, Исилвэн… ее троюродный брат даже боялся думать о том, что с ней сделали, Нолондил, Аэрин и Лаирэндил казнены, но их близких даже лишили возможности как следует справить тризну по собственным родичам. Что же до несчастного Хэрендила, то в отношении него в их доме существовало что-то наподобие заговора молчания. Исилдур подозревал, что его младший брат, скорее всего, сидит где-нибудь в холодной сырой темнице у Ар-Фаразона, но ни родители, ни Амандил, ни Анарион не говорили о юноше, вообще не упоминали его имени – как будто Хэрендила в этом мире никогда не существовало и детей в их семье было только двое. Однажды малыш Элендур попытался что-то спросить о произошедшем у своего дедушки, но Элендил смерил его строгим взглядом и велел впредь больше никогда не поднимать эту тему. Иногда, лежа по вечерам в постели, Исилдур думал о своем несчастном брате. Как он сейчас, где находится, что с ним? Сквозь открытое на ночь окно ветер доносил до него запахи трав и цветов. Как страшно в такие чудесные летние дни сидеть в тесной темной камере и не иметь возможности пробежаться по свежей зеленой траве, постоять на залитой солнцем улице, вдохнуть напоенный свежими ароматами воздух… Почему именно Хэрендил? Он же всегда был самым ранимым, самым беззащитным, самым добрым и открытым из их семьи! Хотя – тут нетрудно догадаться: враги прекрасно чувствуют слабую жертву, того, кому трудно за себя постоять. Наверняка же его сейчас бьют, оскорбляют, кормят всякой дрянью, держат в жутких условиях, а его старший брат и вообще вся его семья не в состоянии ни воспротивиться этому, ни спасти Хэрендила от извергов-арузани! Все-таки бедняге Орхальдору в могиле, что ни говори, сейчас намного лучше и спокойнее – над мертвецом никто уже никогда не станет издеваться.
Своими соображениями по этому поводу Исилдур как-то раз в порыве откровенности поделился с женой; к счастью, Фириэль оказалась единственным человеком, который согласился его выслушать и выразил свое сочувствие.
- Хэрендил был одним из лучших людей, которых я когда-либо знала, - сказала она; ее мужа больно резануло по сердцу это «был» - словно его брата уже нет в живых. Он печально кивнул, глядя на нее.
- Мне всегда казалось, что он родился в этом жестоком мире и на этом острове как будто по ошибке, - продолжила она, смахнув слезы. – Я помню, как он искал у тебя защиты и поддержки, если нам всем вдруг угрожала опасность. Однако никогда не нужно отчаиваться. Если у нас вдруг появится возможность вырвать его из когтей арузани – сделай это.
Исилдур был благодарен жене за такие слова; все-таки с супругой ему, что ни говори, сильно повезло. Пусть он и не любит ее как женщину, но человек она прекрасный. Всегда готова ободрить и утешить, более того – ей не откажешь в деликатности. Ему давно казалось, будто Фириэль тоже догадывается о том, что он что-то замышляет, но ей, в отличие от других членов его семьи, хватало ума и осторожности не болтать об этом и вообще делать вид, будто ничего не происходит. И что, спрашивается, дернуло Анариона притащить в дом эту проклятую Тильвен? Дай Эру, чтобы она ничего не заподозрила, а если уж вдруг заподозрит – то не побежала доносить! Хотя она слишком привязана к мужу, чтобы сознательно навлечь на него неприятности… Исилдура успокаивала только эта мысль.
Валандур и его супруга после похорон Орхальдора впали в глубокое отчаяние. Фириэль попыталась поддержать друзей и сказала, что Эру непременно пошлет им еще детей, но Вардильмэ только рыдала, не желая ничего слушать.
- Тебе хорошо, твой сын жив и здоров! – причитала молодая женщина, заливаясь слезами. Исилдур глядел на жену друга с состраданием, но про себя снова мельком подумал о том, что мертвому Орхальдору теперь уже ничто не грозит – он свободен, и душа его ушла в тот мир, где нет ни скорби, ни печали, ни опасностей. Была еще одна вещь, которая время от времени мучила его и о которой он никому не говорил – ни родителям, ни лучшему другу, ни даже жене. Ему иногда снился тот же самый кошмар, что он видел незадолго до рождения Элендура: будто старший советник короля с торжествующей ухмылкой заносит нож над его сыном – только теперь Элендур был не младенцем, как в том, самом первом сне, а взрослел с течением времени: ему, как и в реальной жизни, было пять, семь, восемь, десять лет… Постепенно менялось и поведение самого малыша: если поначалу он как будто не понимал, что происходит, то теперь пытался спастись, вырваться, убежать, просил пощады или просто в немом ужасе вжимался в стену, чувствуя приближение неотвратимой гибели. Кошмар повторялся ежегодно, и Исилдур каждый раз просыпался в холодном поту с бешено колотящимся сердцем. Неужели это правда, неужели его сыну суждена смерть от руки проклятого Саурона? Как уберечь, как защитить Элендура, как не допустить, чтобы такое произошло наяву?
Масла в огонь подлил сам его сын. Как-то раз вечером Исилдур зашел в комнату Элендура, чтобы пожелать ребенку спокойной ночи и поцеловать его на сон грядущий, и увидел, что не по годам умный мальчик при тусклом свете свечи читает какую-то книгу.
- Солнышко мое, ты бы лучше светильник зажег, глаза же испортишь, - сказал он сыну. – Что ты такое читаешь? «Сказания о войнах Белерианда»? Только не забудь потом как следует спрятать книгу и не вздумай никому сказать, что ты ее читал, потому что она на эльфийском, а ты сам знаешь, что это запрещено. И вообще, ложись лучше спать, час уже поздний, завтра днем почитаешь.
Элендур отложил книгу.
- Папа, а расскажи мне про Саурона! Мы же его с тобой видели – тогда во дворце, но я слишком испугался, и дедушка стал на меня ругаться, хотя я же не знал, кто тот мальчик. Почему его называют Врагом? И почему он такой злой и нас ненавидит? Правда ли, что он хочет поработить все Средиземье? Зачем ему это нужно?
ficbook.net/readfic/94084/4946232#part_content